본문 바로가기
데일리 영어

데일리 영어 : 화, 분노와 관련된 영어 표현 10가지

by neurin 2023. 8. 14.
반응형

 

실제 해외에서 생활하다 보면 외국어는 싸우면서 는다는 말도 있습니다. 

 

오늘은 화날 때 명확히 표현할 수 있도록, 화, 분노 표현과 관련된 영어표현을 알려드릴게요! 

 

 

 

 

 

 


Blow one's top
극도로 화가 나다, 노발대발하다 

 

 

(예문) 

"He blew his top when he realized his lunch had been thrown away."

 

"그는 자신의 점심이 버려졌다는 것을 깨닫고 화를 냈다."

 

 

 

 

 

"Jonathan, if you're late again, I'm going to blow my top!"

 

"조나단, 네가 또 늦으면 화를 낼 거야!"

 

- 미드 <"Stranger Things" (2016-present), Joyce might say, "> 중 

 

* 유사 표현 : "Lose one's cool", "fly off the handle".

 

 See red
몹시 화를 내다 (붉으락푸르락하다) 

 

(예문) 

"When she insulted me, I started seeing red."

 

"그녀가 나를 모욕했을 때, 나는 몹시 분노했다."

 

"Every time I think of him, I just see red."

 

"그를 생각할 때마다, 난 너무 화가 나."

 

 

- 미드 < "Birds of Prey" (2020)>  중 

 

 

* 유사 표현 : "Flip out", "lose one's temper".

 

 

 

  Get bent out of shape
열받다, 무척 화나다 

 

(예문) 

"Don't get bent out of shape over a simple joke."

 

"단순한 농담에 화내지 마라."

 

 

"Amy, don't get bent out of shape, it was just a prank!"

 

"에이미, 화내지 마, 장난이었어!"

 

 

- 미드  <"Brooklyn Nine-Nine" > 중 

 

 

 

* 유사 표현 : "Take offense", "get worked up".

 

 

 

  Have a short fuse
욱하는 성질머리, 쉽게 화내는 성격

 

(예문) 

"Be careful around him, he has a short fuse today."

 

"그를 잘 살펴, 그가 오늘 폭발할것 같아."

 

 

 

"Hobbs always has a short fuse when it comes to me."

 

"홉스는 항상 나에 관한 화가 나있어." 

 

- 영화 <"Fast & Furious Presents: Hobbs & Shaw" (2019)>  중 

 

 

 

 

* 유사 표현 : "Quick-tempered", "hot-headed".

 

 

 

  Let off steam
울분(열기 등)을 발산하다

 

(예문) 

"I just need to go for a run and let off some steam."

 

"저는 그냥 달리기를 하고 열을 빼면 돼요."

 

 

 

"Fighting monsters lets me let off steam."

 

"괴물들과 싸우는 것은 내가 분노를 해소하게 해준다."

 

 

 

- 미드  <"The Witcher" (2019-present)> 중 

 

 

 

* 유사 표현 : "Blow off some steam", "vent one's feelings".

 

 

 

 

  At the end of one's rope
(참을성, 능력 등의) 한계 

 

(예문) 

"After dealing with the noisy neighbors all week, she was at the end of her rope."

 

"일주일 내내 시끄러운 이웃들을 상대한 후에, 그녀는 어찌할 바를 몰랐다."

 

 

 

"I'm trying to do the right thing, but I'm at the end of my rope."

 

"나는 옳은 일을 하려고 노력하고 있지만, 나는 한계에 다다랐다."

 

 

- 미드  <"Better Call Saul" (2015-present)> 중 

 

 

 

* 유사 표현 : "Run out of patience", "at one's wit's end".

 

  Blow a gasket
버럭 화를 내다, 격노하다 

 

(예문) 

"He's going to blow a gasket if he finds out you lost his tools."

 

"그는 당신이 도구를 잃어버렸다는 것을 알면 그가 몹시 화를 낼거야."

 

 

"Rick's going to blow a gasket if he finds out we broke his portal gun!"

 

"우리가 그의 포털 총을 깨뜨린 것을 알면 릭은 폭발해 버릴거야!"

 

 

 

- 미드  <"Rick and Morty" (2013-present)> 중 

 

 

 

* 유사 표현 : "Lose it", "go ballistic".

 

 

 

 

  On the warpath
화가 나서 싸우려고[응징하려] 드는

 

(예문) 

 "She's been on the warpath ever since she got that parking ticket."

 

"그녀는 그 주차위반 딱지를 받은 이후로 계속 싸움을 벌이고 있어요."

 

 

"Thanos is on the warpath again. We need to stop him."

 

"타노스는 다시 전쟁의 길을 걷고 있다. 우리는 그를 막아야 한다."

 

- 영화 <"Avengers: Endgame" (2019)>  중 

 

 

 

 

* 유사 표현 : "Looking for a fight", "seeing red".

 

 

 

 

 

  Bite someone's head off
화를 내다 

 

(예문) 

"I only asked if he needed help, and he bit my head off."

 

"나는 그에게 도움이 필요한지 물었을 뿐인데, 그는 화를 냈다."

 

"I just wanted to talk, no need to bite my head off."

 

"나는 단지 말하고 싶었어, 나에게 화를 낼 필요는 없어."

 

 

 

- 미드  <Euphoria" (2019-present)> 중 

 

 

 

* 유사 표현 : "Snap at someone", "lash out".

 

 

  Boil over
화가 끓어오르다, 폭발하다. 

 

(예문) 

"His frustration had been building up for weeks, and today it just boiled over."

 

"그의 좌절감은 몇 주 동안 쌓였고, 오늘은 그냥 폭발했다."

 

 

 

"All my life, I've felt like I was going to boil over. Today's the day."

 

"내 평생, 나는 폭발할 것 같았다. 오늘이 그 날이다."

 

- 영화 <"Joker" (2019)>   중 

 

 

* 유사 표현 :"Reach a breaking point", "explode with anger".

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

이제 화가 날 때도, 영어로 잘 표현하실 수 있겠죠? 

 

다음에 또 다시 만나요! 

 

 

 

 

반응형

댓글